|Cultural differences might be a factor but the biggest problem, that causes trouble among the human community, is a communicative one. A language problem, to be more precise. The fatal about it: It can’t be solved by reasonable discussion only, in which language should that take place? Well, in English which is the world language! the one or the other might reply now. But unfortunately not all the people on this planet do really speak this ‘world language’ Seen in front this background, it has been a tricky question when we asked you about the linguistic future of mushroom in our last issue.
The majority of 48% of our survey participants decided for only English articles. While evaluating the data, it was interesting to notice that there were also lots of German native speakers who voted so. In their comments they agreed with their non-German speaking fellows: On the one hand we are an international scene and therefore it is essential to speak an international language as well. And on the other hand, there is simply more space for content in the articles if they are written in one language only.
But still this does not obscure the fact that mushroom has its roots in Germany and is mainly spread in German-speaking countries. And of course there are people who do not speak English. But only a minority of 17% voted for a pure German magazine. 28% plead for a bilingual solution- among them also quite some non-German native speakers who nevertheless understood the problem. A linguistic distinction between local and global content, which addresses different audiences, was regarded to be a sensible compromise by many. And that‘s the plan. Global content mainly in english – local content mainly in german.